5 2023 | www.konstrundan.fi VISUELL KONST | VISUAALINEN TAIDE VISUAL ART KONSTHANTVERK OCH HANTVERK | TAIDEKÄSITYÖ JA KÄSITYÖ | ARTS AND CRAFTS KONSTINDUSTRI OCH FORMGIVNING | TAIDETEOLLISUUS JA MUOTOILU | APPLIED ARTS AND DESIGN ÖVRIGT | MUUT OTHER TILLGÄNGLIG | ESTEETÖN ACCESSIBLE KYMMENEDALEN | KYMENLAAKSO | PÄIJÄNNE TAVASTLAND | PÄIJÄT-HÄME | PÄIJÄNNE TAVASTIA 019 021 2 018 2 021 1 022 2 022 3 022 1 020 18.2. Saara Vainio 050 5849 703 saaravainio.com NEUVOTON 019. Eija Ylinen-Virtanen Mäkeläntie 111 040 5399 932 IG eijaylinenvirtanenart KOTKA 020. Riikka Kronström -Johansson Sammonkatu 16, Karhula 040 5677 121 021. Kotkan Vanha Paloasema Kirkkokatu 13, Kotkansaari 21.1. Heta Kananen 040 5629 553 IG heta.kananen 21.2. Minerva Martinoff 040 5503 775 FB mamartinoff 022. Työhuone Naakka Satamakatu 4, Kotkansaari 22.1. Lotta-Leo Laajalahti KAARNAKUU 050 4059 487 IG kaarnakuu 22.2. Maija Laajalahti 050 4059 484 maijalaajalahti.wixsite.com/ widebay 22.3. Udi Salmiaitta 045 6760 607 IG udisalmiaitta Kolla vilka platser som finns nära dej på kartan Katso kartalta mitkä kohteet ovat lähellä sinua Look on the map to find studios near you #konstrundan2023 #konstrundan PÄIJÄNNE TAVASTLAND PÄIJÄT-HÄME PÄIJÄNNE TAVASTIA ITIS – IITTI 023. Lasipaja Marjut Kalin Pietari Lyötintie 145B, Lyöttilä 040 5147 035 marjutkalin.fi 024. ArtVuorela Iitintie 810, Iitin kirkonkylä 24.1. Vuokko Salmenkivi 050 3227 306 IG vuokkosalmenkiviart 24.2. Liisa Lehtonen 050 5868 567 roopetex.fi 24.3. Johanna Ärje annajohannadesigns.com LAHTIS – LAHTI 025. Matti Vesanen LAHDEN VANHA HAULITEHDAS Mattilanmäenpolku 3 040 7010 297 mattivesanen.com 026. Anneli Kokkonen Kirkkokatu 13, takapiha 045 1307 616 kuvataiteilijamatrikkeli.fi 027. Svinhufvudinkatu 23 A 27.1. Sari Kettunen Art 040 8235 532 sarikettunenart.com 27.2. Jaana Tirkkonen NUKERI 045 1868 001 nukeridesign.fi 026 024 1 024 2 024 3 027 1 027 2 023 025 Läs mera | Lue lisää | Read more – www.konstrundan.fi Tuftade smycken och tuftning som teknik fångade Alexandra Lindqvist intresse. Efter att studerat till guldsmedsartesan började hon experimentera och utforska olika material och tekniker. Hon kände att hon inte ville binda sig till metaller och traditionella guldsmedstekniker. Genom sin artenomutbildning kom hon i kontakt med olika hantverkstekniker. Hon började experimentera med återanvända material såsom t.ex. cykeldäck och tyger. Att skapa med händerna har alltid varit viktigt för Alexandra. För sju år sedan flyttade Alexandra med familjen till Juva då hennes sambo tog över släktgården. Vid den tiden lärde hon sig tuftning. Tuftning används traditionellt som teknik för att tillverka t.ex. mattor. I ett arbetsrum på gården skapar hon färggranna smycken både med traditionella tekniker och genom tuftning. Hon inspireras av färger och former, av omgivningen på gården och hur smycken är i kontakt med kroppen. Tuftatut korut ja tuftaaminen tekniikkana herättivät Alexandra Lindqvistin mielenkiinnon. Kultasepänopintojen jälkeen hän alkoi kokeilla ja tutkia erilaisia materiaaleja ja tekniikoita. Hän tunsi, ettei halunnut olla sidottu metalleihin ja perinteisiin kultaseppätekniikoihin. Artenomin opintojen kautta hänelle tuli tutuksi erilaiset käsityötekniikat. Hän alkoi kokeilla käyttää töissään eri kierrätysmateriaaleja, kuten polkupyörän sisäkumeja ja kankaita. Käsillä tekeminen on aina ollut Alexandralle tärkeää. Seitsemän vuotta sitten Alexandra muutti perheineen Juvalle, kun hänen puolisonsa otti perheen maatilan hoitaakseen. Samoihin aikoihin hän oppi tuftauksen. Tuftausta käytetään perinteisesti esimerkiksi mattojen valmistuksessa. Maatilalla sijaitsevassa työhuoneessa hän valmistaa värikkäitä koruja käyttäen sekä perinteisiä tekniikoita että tuftaamista. Hän inspiroituu väreistä ja muodoista, maatilaa ympäröivästä luonnosta sekä siitä, miten korut ovat kosketuksissa kehoon. Tufted jewellery and tufting as a technique caught Alexandra Lindqvist's attention. After studying goldsmithing, she started experimenting and exploring different materials and techniques. She felt that she did not want to be tied to metals and traditional goldsmithing techniques. Through her studies for the degree of bachelor in culture and art she came into contact with different craft techniques. She started experimenting with recycled materials such as bicycle tyres and fabrics. Creating with her hands has always been important to Alexandra. Seven years ago, Alexandra and her family moved to Juva when her partner took over the family farm. Around that time, she learnt tufting. Tufting is traditionally used as a technique for making, for example, carpets. In a studio on the farm, she creates colourful jewellery using both traditional techniques and tufting. She is inspired by colours and shapes, the environment around the farm and how jewellery is in contact with the body. 7. ALEXANDRA LINDQVIST Juva TEXT: VERONICA SVENSKBERG | FOTO: ALEXANDRA LINDQVIST
RkJQdWJsaXNoZXIy MjkzNDM=